- Latein - Deutsch - Eselsbrücke
- consistere, consisto, constiti - Halt machen, stehen bleiben - die Konsistenz bleibt gleich
- sollicitare, sollicito - beunruhigen - Soll ich das geben(dare->tare)? Damit beunruhigst du die anderen Leute, weil du sie nervst.
- bibere, bibo, bibi - trinken - in der Bibo(Bibliothek) darf man nicht trinken oder der Biber trinkt viel Wasser
- officium, officii neutrum - Pflicht, Dienst - Offizier oder office
- vero - aber - klingt so ähnlich wie veto -> ein Veto einlegen, 'aber' sagen
- voluptas, voluptatis feminin - Vergnügen, Lust - Wolllust
- liber, libri maskulin - Buch - library(Bibliothek)
- gignere, gigno, genui, genitum - erzeugen, hervorbringen - Genitalien
- commodum, commodi neutrum - Vorteil - dativus commodi: Dativ des Vorteils
- quies, quietis feminin - Ruhe - quiet(ruhig)
- suppeditare, suppedito - zur Verfügung stellen - ich stelle dir die Suppe zur Verfügung oder ich gebe(dare->ditare) dir Suppe
- plurimi, plurimae, plurima - die meisten - Plural
- adversarius, adversarii maskulin - Gegner - die Werbung(advertising->adver) ist der Gegner von Sarius, wenn er Fernsehen guckt
- contumelia, contumelia feminin - Beleidigung - die Kontur von Emilia(emelia) ist hässlich -> Beleidigung oder Conny tu mir das nicht an
- subire, subeo, subii, subitum - unter etw. gehen, auf sich nehmen - Subway: U-Bahn -> unter
- ita - so - von itaque(und so)und que(und)
- sapiens, sapientis - weise - von sapientia: Weisheit oder homo sapiens
- contrarius, contraria, contrarium - gegenüberliegend - konträr, kontra
- carissimus, carissima, carissimum - liebster, teuerster - die Menschen mit viel Charisma sind die liebsten/teuersten
- Latein - Deutsch - Eselsbrücke
- civitas, civitatis feminin - Bürgerschaft, Stamm - city(Stadt)
- privatus, privata, privatum - privat, persönlich - privat
- vitium, vitii neutrum - Fehler, Laster - mach nicht so einen Fehler wie(vi) Tim(tium)
- raro - selten - rar
- princeps, principis maskulin - der Erste, Anführer; adj.: erster - Prinz
- comes, comitis maskulin, feminin - Begleiter(in) - komm mit
- felicitas, felicitatis feminin - Glück - von felix: glücklich
- admiratio, admirationis feminin - Bewunderung - admiration
- invidia, invidiae feminin - Neid - inwiefern ist Dia auf mich neidisch?
- maritus, mariti maskulin - Ehemann - to marry(heiraten) oder mein Mann heißt Maritus
- simulare, simulo - vortäuschen; so tun, als ob - simulieren
- cupiditas, cupiditatis feminin - Begierde, Leidenschaft - von cupere: wünschen, wollen
- offendere, offendo, offendi, offensum - verletzen, beleidigen - die Offensive ergreifen
- sordidus, sordida, sordidum - schmutzig, gemein - du bist so gemein wie Dido(Königin von Karthago)
- aemulus, aemuli maskulin - Nebenbuhler, Rivale - ej Mulus, geh weg!